Traducción jurada de certificado de nacimiento

¿Necesitas una traducción jurada de certificado de nacimiento a inglés o español para hacerte pareja de hecho, contraer matrimonio, solicitar la nacionalidad o tramitar tu residencia?

Nuestra misión es facilitarte la vida. Sólo tienes que hacernos llegar tus documentos originales y nosotros te entregaremos la traducción jurada de tu certificado de nacimiento en formato PDF y vía postal o a través de mensajería, según tus necesidades y la urgencia del encargo. Hacemos envíos nacionales  e internacionales.

¿Por qué necesito una traducción jurada de certificado de nacimiento?

La traducción jurada de certificado de nacimiento es necesaria para varios trámites muy usuales. Por ejemplo, hacerte pareja de hecho, contraer matrimonio, solicitar la nacionalidad o tramitar tu residencia.

Si tu certificado de nacimiento está redactado en español y vas a presentarlo ante un organismo de lengua inglesa, necesitas una traducción jurada al inglés de tu certificado de nacimiento. Por el contrario, si tu certificado de nacimiento está redactado en inglés y vas a presentarlo ante un organismo español, necesitas una traducción jurada al español de tu certificado de nacimiento.

¿Qué es un certificado de nacimiento?

El certificado de nacimiento es un documento que expide el Encargado del Registro Civil o Consular correspondiente. Se trata de una certificación que da fe del hecho del nacimiento, la fecha en que tuvo lugar, el sexo, y en su caso, de la hora en que se produjo el nacimiento y de la filiación del inscrito. En España, la autoridad competente es el Ministerio de Justicia.

¿Dónde solicito un certificado de nacimiento?

Para solicitar un certificado de nacimiento en España hay tres vías:

  1. presencial.
  2. por correo.
  3. por Internet.

Si quiere una información más detallada le remitimos a la página del Ministerio de Justicia. En esta página encontrará una información detallada con todos los pasos a seguir.

Además, el Ministerio de Justicia facilita un listado donde figuran los principales Registro Civiles del país por provincias.

No olvide que en el caso de que vaya a presentar el certificado de nacimiento en un país que haya ratificado el Convenio de Viena (8 de septiembre, 1976), éste se puede expedir en el idioma oficial de todos los países firmantes del citado convenio: España, Alemania, Austria, Bélgica, Francia, Grecia, Italia, Luxemburgo, Holanda, Portugal, Suiza, Turquía, Eslovenia, Croacia, Macedonia, Bosnia, Serbia, Polonia, Montenegro, Moldavia, Lituania, Estonia, Rumanía y Bulgaria.

Si necesitas una traducción jurada o quieres hacernos alguna consulta al respecto, contacta con nosotros por teléfono, correo electrónico o redes sociales. Te responderemos a la mayor brevedad posible.

Nuestro equipo siempre cuenta con un traductor jurado encargado de las traducciones urgentes. Si deseas conocer más sobre nuestros servicios, consulta nuestra web o nuestra página de Facebook.

 

Muchas gracias por estar aquí

Un abrazo

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *